送韦书记归京(座主侍郎同举)译文及注释

送韦书记归京(座主侍郎同举)朗读

送韦书记归京(座主侍郎同举)

韦杜相逢眼自明,事连恩地倍牵情。
闻归帝里愁攀送,知到师门话姓名。
朝客半修前辈礼,古人多重晚年荣。
从来有泪非无泪,未似今朝泪满缨。

中文译文:
送韦书记归京(与座主侍郎同游)

韦杜相逢,眼睛明亮,彼此的事情,把共同的情感紧紧相连。
听说要回到京城,我感到愁苦,想要陪他上路。
知道他要回到师门,我问他怎么叫他的姓名。
早晨的客人向他施礼,表示对前辈的敬意,古人往往荣耀到老年。
历史上总是有泪水的,虽然并没有没有泪水,但是今天的泪水已满遍脸颊了。

诗意和赏析:
这是一首送别诗,表达了诗人杜荀鹤送别韦书记归京的情感。诗人在与韦杜相见时,感到彼此间有一种默契的明亮之感,并且因为彼此之间的事情和恩情的牵挂,使得彼此的情感紧密相连。当听到韦杜要回到京城时,诗人感到愁苦,并且希望能陪他一段路程,表示对他的惜别之情。诗人还知道韦杜将要回到师门,因此询问他的姓名,表示对他的关心与问候。在早晨的时候,前来拜见的客人都对韦杜表示了半修前辈的礼仪,这体现了古人对年长者的尊敬与荣耀。最后,诗人表示虽然历史上总是有泪水的,但是今天的泪水比以往更多,满溢在脸颊上,显示了诗人对韦杜的深深的离别之恋。这首诗表达了诗人对离别情感的思考与表达,展现了友情与生命的无常,以及岁月之变迁和情感的纠结。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

杜荀鹤

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。...