题桃源译文及注释

题桃源朗读

诗词《题桃源》的中文译文为:

山峰参差错落,水面辽阔无边。秦朝的人们曾在楚国的疆域定居。当时,他们避开了世间的纷扰,生活在这狭小的天地中。在此地安家定居,日月经年流长。草木的颜色已多次转换,坛杏也已经老去。岩石上的花依然带有涧水中桃花的芬芳。如果某年某日实现了一生的愿望,来到这里穿上仙袍,侍奉玉皇。

此诗描绘了一片桃花源般的山水环境,以及秦代人们追求安逸、避世的心态。诗人通过交织山水景色和人文情感,表达了对桃源乐土的向往和追求,同时也传达了一种希望能够跨越时空,达到仙境般高尚境地的意愿。

这首诗词以写景的手法展示了壮丽的山水场景,峰峦起伏,水波浩渺,在人与自然的对比中表达了对桃源般宁静和自由的向往。诗中也包含了秦人在楚地安家落户的情节,借以表达对这样一个理想生活场所的向往和祝愿。最后两句则表达了诗人对达到仙境般高尚境地的愿望,展示了对美好事物的崇敬和追求。整首诗情感平和、意境深远,以简洁的语言表达出对桃源世界的渴望和对理想生活的向往。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

李宏皋

李宏皋,正确的名字应该是李弘臬(见《复溪州铜柱记》铭文)( ? - 951),五代十国时南楚国官员、学士,官至尚书左仆射,御史大夫,上柱国。李弘臬系长沙人。南楚王马殷当国时,为营道令,迁都统掌书记。后为南楚文昭王马希范所置天策府十八学士之一,授尚书左仆射兼御史大夫,上柱国。...