赠别徐侃译文及注释

赠别徐侃朗读

赠别徐侃

一自离乡国,十年在咸秦。
泣尽卞和血,不逢一故人。
今日旧友别,羞此漂泊身。
离情吟诗处,麻衣掩泪频。
泪别各分袂,且及来年春。

译文:
送别徐侃

我离开家乡国,
在咸秦待了十年。
眼泪洒满了这片土地,
却没有遇到一个故人。
今天与旧友分别,
我为自己的漂泊感到羞愧。
离别的情感总在吟唱诗歌的时候涌上心头,
我用麻衣遮住频频掉落的泪水。
泪别将我们分散开,
也许要到明年春天才能再见。

诗意和赏析:
这首诗词是唐代诗人安凤的一首送别之作。诗人离开家乡十年来到陌生的咸秦,刻骨铭心的思乡之情让他泣不成声,流下了满腔的泪水。然而,纵然他在异乡流连多年,却始终未能遇到一个面熟的旧友,这使他倍感孤单和无依。当他与今日的旧友告别时,他感到深深的羞愧和无奈,因为他的流浪使他无法和友人一同安居乐业。面对别离的情感,他只能在吟咏诗歌的时候,用麻衣遮掩频频滑落的泪水。最后,诗人表达了希望明年春天能够再见的思念之情。

整首诗表达了诗人离乡漂泊、思乡不遇故人的伤感情怀,展现了他对家乡和友情的深深眷恋。通过细腻的描写和流畅的抒情,使读者能够感受到诗人的离愁别绪和思乡之情。该诗以简洁明了的语言表达了情感,富有感染力,让人产生共鸣。

下载这首诗
(0)
相关诗文: