拾得韦氏花钿以诗寄赠
今朝妆阁前,
拾得旧花钿。
粉污痕犹在,
尘侵色尚鲜。
曾经纤手里,
拈向翠眉边。
能助千金笑,
如何忍弃捐。
中文译文:
今天清晨在妆阁前,
我捡到了一块旧花钿。
粉色的污渍依然存在,
尘土侵蚀,但颜色依旧鲜艳。
曾经它摆放在纤纤玉手之间,
拿来点缀翠绿的眉毛。
它曾经助我笑容万分,
如何能忍心将其抛弃。
诗意和赏析:
这首诗是唐代张夫人所作,以描写一块旧花钿寄托情感。
诗人描述了自己在妆阁前捡到一块旧花钿的情景,花钿上仍然有着粉色污渍,但颜色仍然鲜艳。这里可以看到诗人恰到好处的描绘了花钿的状况,细腻地表达了岁月的流转和物品的老化。
接下来,诗人回忆起曾经把花钿拈在纤手之间,在自己翠眉的附近装饰,花钿曾经给自己带来了美丽的笑容。
整首诗表达了感情的温暖和对旧时之物的珍惜之情。诗人对这块旧花钿执着不舍,表达了对过去美好时光的留恋和珍藏之情。这里的花钿也可以象征着过去的记忆和感情。
整首诗情感真挚,婉转抒发了对过去美好时光的怀念和上一段感情的留恋。诗词的美妙之处在于用简洁的语言描写了一件小事,却给人以深深的思考和共鸣。
今朝妆阁前,拾得旧花钿。粉污痕犹在,尘侵色尚鲜。曾经纤手里,拈向翠眉边。能助千金笑,如何忍弃捐。