同刘秀才宿见赠译文及注释

同刘秀才宿见赠朗读

《同刘秀才宿见赠》是一首唐代的诗词,作者是无可。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

浮云流水心,只是爱山林。
Floating clouds and flowing water, my heart only loves the mountains and forests.

这首诗词表达了作者对自然山水的热爱之情。浮云流水是自然界中的一个景物,而作者的心灵也似乎如同浮云流水一般,感受着自然的美丽。同时,作者表达出他对山林的喜爱之情,山林是他净化心灵、放松身心的地方。

共恨多年别,相逢一夜吟。
Together we mourn the many years of separation, meeting only for a night of poetry.

这两句表达了作者对与刘秀才的多年分别之感。作者和刘秀才多年未能相见,深感遗憾和思念之情。终于有一夜,他们在一起相遇,诗意由此展开。

既能持苦节,勿谓少知音。
Those who can endure hardships should not be called lacking friends.

这句话表达了作者对刘秀才的赞赏和激励。作者认为,即使在苦难中坚守信念、忍受困苦的人,也不应被认为是缺乏知音的。这是对刘秀才的肯定和鼓励。

忆就西池宿,月圆松竹深。
Remembering the night we shared at Xichi, with a full moon and deep pine and bamboo.

最后两句描写了作者回忆起他们在西池共同度过的夜晚。那个夜晚,月圆而明亮,周围是茂密的松竹,氛围幽静而宁静。这里用来象征两人的心灵交流和诗歌创作的氛围。

这首诗词表达了作者对自然山水的热爱,对友谊的珍视和对刘秀才的赞扬。诗人通过对具体景物的描绘,表达了自己的情感和思考。整体氛围淡雅而恬静,流露出一种赏心悦目的诗意。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 宿