译文:写在鹤鸣山上,五行气息云龙下泰清,仙人在三天中获得功成。回望人间的山川小,但剑佩轻轻地凌云在天上。花儿包围着石坛,何其寂寞,草地上的车辙清晰可见。如若有高士身披鹿裘相遇,不必在山前等候鹤的鸣叫声。
诗意:这首诗描绘了鹤鸣山的景色和仙人的仙境。山上环绕着云龙和五行的气息,仙人们在这里获得了功成的仙果。然而,在俗世间看来,鹤鸣山只是一座迷你的山川,仙人们的仙境只存在于天上。作者通过描绘花和草地的情景,表达了对人间世界的不屑,而高尚的人物相遇并不需要等待山前的鹤鸣。
赏析:这首诗使用了唐代以来广泛使用的典型意象和修辞手法。通过描绘仙人和山川之间的对比,诗人抒发了对纷繁俗世的鄙视之情。他将鹤鸣山的巍峨和仙人的功成与凡人世界的渺小和琐碎相对比,强调了仙人与凡人之间的差距。同时,诗人也传达了对高尚人物相遇的期待,认为他们之间的相遇是不需要依赖外界的奇迹和巧合的。整体而言,这首诗通过美丽的景物描写和深沉的意境,展示了作者对高尚和超越世俗的向往。
五气云龙下泰清,三天真客已功成。人间回首山川小,天上凌云剑佩轻。花拥石坛何寂寞,草平辙迹自分明。鹿裘高士如相遇,不待岩前鹤有声。