伤雨后牡丹译文及注释

伤雨后牡丹朗读

伤雨后牡丹

废功看不已,醉起又持杯。
数日帘常卷,中宵雨忽来。
凄凉无戏蝶,零落在苍苔。
造化根难问,令人首可回。

译文:

废寝忘食地观赏牡丹,看得再也不腻,一醉醒来又举起酒杯。
几天来,窗帘常常被卷起,半夜雨突然来临。
凄凉无比,没有了戏蝶,花瓣纷纷落在苍苔上。
天地的造化真是难以探寻,让人不禁唏嘘叹息。

诗意和赏析:

这首诗以雨后的牡丹为题材,描绘了牡丹花的美丽和易逝的特性。

诗人抒发了自己对牡丹花的喜爱之情,形容自己因为牡丹花而荒废了功课,但却不厌倦地一再欣赏。他在欣赏的过程中,也不忘饮酒,使得自己更加陶醉。诗人用“废功”来形容自己的迷恋,显示出牡丹花对他的吸引力。

后面的几句描述了窗帘被卷起、突然的夜雨和牡丹花的凄凉景象。牡丹花凋谢之后,再也没有了蝴蝶的嬉戏,花瓣落在苍苔上,使得原本美丽的牡丹花变得凄凉无比。诗人通过描写凄凉的景象,表达了牡丹花易逝、生命短暂的感慨。

最后两句表达了牡丹花的美丽和短暂是造化的安排,人类难以探究其原因。这也意味着人生的美好和短暂,使人不禁感慨生命的脆弱和无常。

整首诗以牡丹花为线索,通过描写牡丹花的美丽和易逝,抒发了诗人对美丽事物和生命脆弱无常的思考和感慨。诗人用简练而凄美的语言,传达了对美的追求和对生命的思考,给人以深深的感触。

下载这首诗
(0)
相关诗文: