诉衷情(一名桃花水)译文及注释

诉衷情(一名桃花水)朗读

译文:
桃花的流水纵横交错,春天白天彩霞明丽。刘郎离去,阮郎行远,我愁坐在面对云屏的地方,心里充满了烦恼,计算着他们何时能归来。我想要携手洞边相迎,诉说我的心意。

鸳鸯交颈,绣衣轻盈,碧沼上藕花香气袭人。水草依偎,映着兰花汀,与雨水一起浸浴着漂浮的荇菜。思念的妇人对此心生惊动,想着边庭的情景。我期待着他们何时能解开佩剑,揭开云帘,诉说他们的衷情。

诗意和赏析:
这首诗以桃花、水流、彩霞等春天的景象作为背景,表达了诗人对离别的恋人的思念之情。诗人用桃花流水、彩霞明丽等形象描绘了春天的美景,营造出一种浪漫和温馨的氛围。同时,诗中的离别,暗示了诗人内心的痛苦和惆怅。他期待着爱人的归来,希望能够与他们相见,倾诉心中的相思之情。整首诗意典雅,情感真挚,表达了诗人深深的思念之情,使人读之动容。

下载这首诗
(0)
诗文归类:诉衷情
诗文主题:纵横愁坐云屏归程
相关诗文:

毛文锡

唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。...