菩萨蛮(送奉化知县秦奉议)译文及注释

菩萨蛮(送奉化知县秦奉议)朗读

《菩萨蛮(送奉化知县秦奉议)》是宋代舒亶所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一回别后一回老。
离别容易,再相逢却很少。
不要问故园的花,长安就是我的家。
在短亭上,秋日的晚上。
青草的颜色随着人的离去渐渐远了。
想要醉却再次清醒。
江边楼阁传来暮色中角声。

诗意:
这首诗词表达了离别和相逢之间的情感变化。诗人感叹离别容易,再次相逢却很少,暗示着生活中亲人和朋友之间的分离与团聚的不确定性。诗人不愿回忆故园的花景,因为他已经把长安当作自己的家。在秋日的傍晚,站在短亭上,诗人看着离去的人们,青草的颜色渐渐远去。他欲望醉却总是清醒,表达了他内心的苦闷和矛盾。最后,从江边的楼阁传来角声,给整首诗词增添了一丝凄凉和孤寂之感。

赏析:
《菩萨蛮(送奉化知县秦奉议)》以简洁的语言表达了深刻的离别和相逢之情。诗人通过对离别和相逢的对比,抒发了对亲人和朋友的思念之情。诗中的长安象征着诗人的新家,显示了他在异乡的归属感。秋日的晚上和草色随人远的描绘,增加了一种淡淡的离愁别绪。而诗末江楼暮角声的描写,更加强烈地表达了诗人内心的孤独和凄凉。整首诗词以简练的语言和独特的意象,刻画出了人世间离散与相聚的情感波动,给人以深深的思索和共鸣。

下载这首诗
(0)
诗文归类:菩萨蛮
诗文主题:易得故园短亭草色
相关诗文: