调笑译文及注释

调笑朗读

《调笑》是一首宋代晁补之创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

寒天妙姿。
In the cold sky, a graceful figure.

银鸾照衫马丝尾。
The silver carps illuminate the silk tail of the shirt.

折花正值门前戏。
Folding flowers, a play in front of the door.

侬笑书空意为谁,
You smile, but the meaning of the book is empty.

分明唐字深心记心记。
Clearly, the Tang character is deeply engraved in the heart.

好心事。
Good intentions.

玉刻容颜眉刷翠。
Jade-like face, eyebrows brushed with green.

杜郎生得真男子。
The young man is truly a man.

况是东家妖丽。
Especially since he belongs to an enchanting beauty.

眉尖春恨难凭寄。
The corner of her eyebrows harbors an unfulfilled springtime longing.

笑作空中唐字。
She laughs, uttering empty Tang characters.

这首诗词描述了一个寒冷的冬天,但却充满了妙趣和笑声。诗人通过描绘银鸾照射在马衣的丝尾上,以及在门前折花戏耍的情景,展现了一个轻松快乐的氛围。然而,诗人提醒我们,尽管笑声传遍空中,书中的意义却很空洞。其中的唐字深深地印在人们的心中,表达了一种对过去的怀念和珍惜。整首诗以嬉笑调侃的方式表达了作者对生活的积极态度和对过去的深情追忆。

诗中的女子被形容为容颜如玉,眉毛翠绿,她所爱的男子被形容为真正的男子汉。她是东家的美丽女子,眉尖处隐藏着一份未能实现的春天的怀念。她笑着说出了空洞的唐字,似乎在暗示着过去的美好时光已经逝去。

这首诗词展示了晁补之在描写人物形象和情感表达方面的功力。通过对细节的描绘,诗人创造了一个欢快而优美的场景,同时表达了对过去的眷恋和对生活的乐观态度。

下载这首诗
(0)
诗文归类:调笑
诗文主题:妙姿正值前戏为谁
相关诗文:

晁补之

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。...