好事近(严陵柳守席上)译文及注释

好事近(严陵柳守席上)朗读

这首诗是宋代诗人曾觌创作的《好事近(严陵柳守席上)》。以下是诗的中文译文:

一场梦别离了长安,山路上雨斜风轻细。行至子陵滩畔,谢宴主深情意。多情之人低唱于梁尘,豁出一片心沉醉其中。离开也是为了那位姑娘而消瘦,不由自主地怀念涌上心头。

诗意:

这首诗表达了离别的情感以及对旧地的怀念之情。诗人以一场梦的方式与长安别离,描绘了旅途中的山路,细雨和微风,为诗情增添了一丝淡淡的忧愁。当诗人抵达子陵滩畔时,宴席的主人向他表示深切的情意和款待。在这样的氛围下,多情之人也不能抑制自己的情感,低声吟唱,沉浸在梁尘之间,不顾一切地陶醉其中。然而,这种陶醉并非轻浮,而是因为离开了所爱之人而变得消瘦,内心深处充满了对过往美好时光的思念和留恋。

赏析:

这首诗通过描写一场梦境和离别的情感,表达了人在离开亲人、友人或爱人后的感觉。诗人运用了细腻的描写,将自然景物与人情交融,使得诗情更加丰富深沉。在宴席的场景中,主人的深情款待突显了情感的真挚,与主题相呼应。多情之人在宴席上的低唱和陶醉,展现了他内心的复杂情感,不仅是对离别的消瘦悲伤,也是对爱情的热切眷恋。整首诗以平淡而含蓄的语言,传达了作者内心深处的情感波动,唤起读者对离别、思念和爱情的共鸣。

总体而言,这首诗以其情感真挚、描写细腻的特点,展现了离别与怀念的主题,同时也表现了人情世态的复杂性。

下载这首诗
(0)
诗文归类:好事近
相关诗文:

曾觌

曾觌(音di迪)(1109-1180) 字纯甫,汴京(今河南开封)人。绍兴中,为建王内知客。孝宗受禅,以潜邸旧人,授权知阁门事。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使。趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚。代表作为《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名。该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散...