好事近译文及注释

好事近朗读

好事近,清唱动梁尘。
窈窕夜深庭宇。
一笑满斟芳酒,看霞觞争举。
弓靴三寸坐中倾,惊叹小如许。
子建向来能赋,过凌波仙浦。

译文:
美好的事情近在咫尺,清脆的歌声响起,梁上的尘土被震动。
宁静的夜晚,古雅的庭院。
微笑着斟满芬芳的酒,看着夜霞冲杯争夺。
坐在檐下,弓靴三寸,倾心倾情,惊叹其小巧纤细。
子建一向善于作赋,他曾经到过凌波仙浦。

诗意与赏析:
这首诗以描写美好的景物和人的深情自喻,表达了对美好事物的向往和渴望。诗人通过描写清唱和梁尘动摇、夜晚庭院的宁静以及芬芳的酒和夜霞,营造了一种宁静、美好、温馨的意境。同时,通过描写自己在夜晚庭院里的姿态,弓靴三寸坐中倾,并对自己的小巧身材感到惊叹,突出了自己的深情和对美好事物的热爱。

诗中还提到了子建,子建是王之望的表兄,他因为才华出众,以作赋著称,甚至被誉为"凌波仙浦"。以子建为对照,凸显了诗人自己在作赋方面的努力和渴望,并暗示自己要向子建学习,追逐美好事物。

整首诗以轻巧、柔美的语言,展示了诗人对美好事物的向往和对才艺的追求,给人以轻快、活泼、充满希望的感觉。诗中表现出的深情和对美好事物的热爱,也反映了宋代文人的情感追求和审美态度。

下载这首诗
(0)
诗文归类:好事近
相关诗文: