即事译文及注释

即事朗读

《即事》是一首宋代诗词,作者是俞桂。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

吹落杨花春事了,
小池新绿雨添痕。
育蚕时节寒犹在,
村落人家半掩门。

译文:
微风吹落了杨树上的花瓣,春天的事情已经结束了,
小池塘里的新绿被雨水增添了痕迹。
养蚕的季节还是很寒冷,
村落的人家半掩着门户。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘春天过去和农村村落的景象,表达了时光的流转和生活的变迁。诗人以简洁而优美的语言,抓住了春天的细节,如杨花飞舞和小池塘的新绿。这些细微的描写将读者带入了一个春天已经过去的场景中。

诗的第二句"小池新绿雨添痕"中,用雨水增添痕迹一词,表达了雨后池塘的清新和生机,同时也隐含了时光的流转和变化。

第三句"育蚕时节寒犹在",揭示了在春天即将结束的时候,养蚕的工作仍然需要进行,寒冷的天气依然存在。这一句既展现了农村生活的常态,也体现了作者对农民辛勤劳动的赞颂。

最后一句"村落人家半掩门",通过描绘村落中半掩的门户,传达了春天落幕后的宁静和乡村的宜人氛围。

整首诗以简短的语言勾勒出了春天的消逝、村落的景象和农村生活的场景,通过对细节的捕捉和描绘,使读者能够感受到时光的变迁和农村的宁静美好。这首诗以朴实的语言展示了作者对大自然和农民生活的关注和热爱,同时也传达了一种深情和深思的意境。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

俞桂

字希郄,仁和(今浙江省杭州)人,宋代官吏、诗人。绍定五年(1232)进士,一作端平二年(1235)进士。曾在滨海地区为官,做过知州。他与陈起友善,有诗文往还。他的诗以绝句最为擅长,往往带着平静的心境观照自然,而时有独到的发现。文字清畅,亦富于诗情画意。...