玉如意所唱小曲译文及注释

玉如意所唱小曲朗读

《玉如意所唱小曲》是一首当代诗词,作者是金庸。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
几番得要打你,
莫当是戏,
咬咬牙,
我真个打,
不敢欺。
才得打,
不由我,
又沉吟了一会。
打轻了你,
你又不怕我。
打重了,
我又信不得你。
罢,
冤家也,
不如不打你。

诗意:
这首诗词表达了一种纠结和无奈的情感。诗人提到了多次要打击对方的意愿,却又觉得这并非戏谑,而是真心想要教训对方。他咬紧牙关,表示自己确实有能力打击对方,不敢轻易欺骗。然而,他又犹豫了一会儿,似乎在思考如何选择行动。无论他轻轻打击对方,对方都不怕他;如果他重拳出击,他又不敢相信对方是否真的会受伤。最后,诗人决定放弃,将对方视为冤家,认为与其打击对方,不如不再理会对方。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了一种复杂的心境。诗人通过打击这一动作象征性地揭示了他与对方之间的纠葛和矛盾。诗中的“打”既可理解为实际的暴力行为,也可作为一种隐喻,代表诗人想要以某种方式对对方进行教训或讨回公道。诗人表达了自己内心的矛盾和无奈,对对方的行为感到不满,但又无法确定如何应对。最终,他选择了放弃,将对方视作冤家,不再与之纠缠。

这首诗词情感真挚,通过简单的词句和明确的动作描写,表达了作者的内心矛盾和纠结。诗人的犹豫和无法决断的心态使人产生共鸣,同时也反映了人际关系中常见的复杂情感和无法解决的困境。整首诗词以简约的语言表达了情感的复杂性,给读者留下了思考的空间,引发了对人际关系和处境选择的思考。

下载这首诗
(0)
相关诗文: