沁园春 送鹤寄可与郎中译文及注释

沁园春 送鹤寄可与郎中朗读

《沁园春 送鹤寄可与郎中》是元代张之翰创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鹤啊,你前来了,与我相伴,近乎一年。
在每个角落,抬头看着挥舞的大字,在窗前侧耳,聆听佳篇的吟诵。
月色皎洁,风清天高,你不愿飞翔,也令人怜悯。
在鸡群中,见到穿着雪白衣裳、头戴红顶的伙伴,自己却昂首昂然。
明天,星郎将南迁。我等待着送上秋风千里船。
不要因为他所喜欢的,而乘坐华丽船只,满足他的欲望,而学习修道升仙。
他如今是经纶大手,早早地拿起征书,准备在日边开始新的征程。
长鸣声停了,仿佛知道我雅意,你的双翅轻盈飞舞。

诗意:
这首诗以送鹤为主题,表达了诗人对鹤的喜爱和对友谊的思考。诗中,鹤作为诗人的伴侣,与他共度了一年的时光。诗人在诗中描绘了鹤的形态和行为,赞美了它的高洁和自由。诗人希望鹤能够飞翔,但也理解它不愿意离开的可怜之处。诗人通过对鹤的描写,抒发了对友谊的思念和对自由的向往。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了鹤的形象和诗人的情感。诗人通过对鹤的描写,表达了对友谊的珍视和对自由的向往。诗中使用了一些意象来增强表达效果,如月白风清、鸡群里的雪衣丹顶等,使诗意更加丰富生动。诗人通过诗中的对话和自我表达,表现了自己对友谊和自由的独特理解。整首诗以鹤为主线,情感真挚而深刻,给人以思考和共鸣的空间。

下载这首诗
(0)
诗文归类:沁园春
相关诗文: