拟唐人送宫人入道(二首)译文及注释

拟唐人送宫人入道(二首)朗读

《拟唐人送宫人入道(二首)》是明代李濂创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蚤承丹诏入华清,
蚤:早早地;承:受到;丹诏:皇帝的诏令;华清:地名,指华清宫。
早早地受到皇帝的诏令,进入华清宫。

却戴黄冠出汉京。
却:又;戴:戴上;黄冠:古代官员或贵族的头冠;汉京:长安,古代的首都。
又戴上黄冠,离开长安。

箫谱好传秦弄玉,
箫谱:指演奏曲谱;好:善于;传:传承;秦弄玉:指古代乐器秦箫的演奏者。
善于传承秦箫的演奏曲谱。

炼师初拜许飞琼。
炼师:修行道教的人;初:开始;拜:敬礼;许飞琼:道教中的神仙。
修行者初次向许飞琼神仙敬礼。

衣沾别岛朝霞色,
衣:衣服;沾:沾染;别岛:指离别的地方;朝霞:早晨的霞光。
衣服沾染了离别之地早晨的霞光色彩。

梦断长门夜雨声。
梦断:梦醒;长门:宫殿的大门;夜雨声:夜晚的雨声。
从梦中醒来,长门传来夜晚的雨声。

十二层楼何处所,
十二层楼:指仙境之地;何处所:在哪里。
仙境之地在何处。

芙蓉花外是仙城。
芙蓉花:传说中仙境中的花朵;外:之外;仙城:仙境的城池。
仙境之外就是芙蓉花开放的地方。

这首诗词描述了一个宫人入道修行的故事。她早早地受到皇帝的诏令,进入华清宫修行。然而,她又戴上黄冠,离开了长安。她善于传承秦箫的演奏曲谱,并向许飞琼神仙敬礼。在离别之地,她的衣服沾染了早晨离别之地的霞光色彩。从梦中醒来,她听到长门传来夜晚的雨声。诗人问道,仙境之地在何处,回答是仙境之外就是芙蓉花开放的地方。

这首诗词通过描绘离别和修行的情景,展示了诗人对仙境的向往和追求。通过诗人的笔触,读者可以感受到宫人离别的伤感和对美好仙境的向往,以及修行者对道教修行的虔诚。整首诗词意境空灵唯美,给人一种超凡脱俗的感觉,展现了明代诗人独特的审美情趣。

下载这首诗
(0)
相关诗文: