好事近译文及注释

好事近朗读

好事近

风动一川花,
摇漾影迷红碧。
人立杏花阴下,
泛光风袭袭。

琼枝碧月互相辉,
春容泫将夕。
罗盖暗承花雾,
渍鲛绡香湿。

中文译文:

好事近

微风吹动汹涌的花海,
摇曳的影子使红色和碧绿迷离。
一个人独立在杏花的阴影下,
微风拂袭,带来微光。

美丽娇嫩的花枝和明亮的月光相辉映,
春天的容颜已经被泪水打湿。
望着罗盖下的花雾,
闻着湿润的鲛绡散发的芬芳。

诗意:

这首诗描绘了春天花海中的美景,以及春风轻拂花枝的动人情景。诗人借助春天的自然景观,表达了对美好事物的追求和渴望。通过描绘花海和微风,诗人表达了春天的美丽和动人之处。诗中的花海和月光相辉映,将春天的容颜与泪水联系在一起,传递了一种淡淡的忧伤和感伤之情。最后,诗人通过描述罗盖中弥漫的花雾和湿润的鲛绡香气,增添了一丝浪漫和唯美的氛围。

赏析:

这首诗以简洁而生动的语言,描绘了春天花海的美景,并通过细腻的意象,将诗人的情感表达贯穿其中。诗中的描写细致入微,使读者仿佛身临其境,感受着春天花开的美妙。同时,诗人巧妙地融入自己的情感,使整首诗呈现出一种含蓄而细腻的情感色彩。赵善扛通过对自然景观的描绘和对内心情感的抒发,展示了他对美好事物的向往和对生活的热爱。整首诗给人一种淡淡的忧伤和浪漫的感觉,令人回味无穷。

下载这首诗
(0)
诗文归类:好事近
诗文主题:摇漾影迷袭袭
相关诗文: