诗词中文译文:
《挽赵秋晓》
在诸多长寿者中,你的骨质异常优异,
可天命却突然夺去了你这位智者。
我常常怀念我们一起垂钓、赏月的欢乐,
还记得你在茅亭下所编的诗。
隔着面对面的树木,云朵干扰了我的梦境,
我为你心碎,如同薤草上的露水在为你而哭泣。
典型的人物已经离去,唉,我又有何处寻找呢?
我的内心已经伤得不能自已,寒冷的天空将太阳推向了黄昏时分。
诗意和赏析:
这首诗是宋代李昌辰写给已故赵秋晓的挽诗。诗人深情地怀念赵秋晓,表达了对他的景仰和思念之情。诗中通过垂钓、赏月和编诗的场景,展示了诗人与赵秋晓在一起时的快乐和友谊。诗人描述了自己的心情,面对赵秋晓的离去,他感到无所适从,心碎如同薤草上的露水。诗人还谴责命运,感慨典型的人物已经离去,再也找不到替代者。最后,诗人用肠断、天寒、日暮等寒凉的词语来描绘自己的内心痛苦和现实的边缘感。
这首诗表达了对逝去朋友的思念和痛苦,同时也透露了对时光流转、典型人物的无奈和悲哀。诗中的意境清幽,写景唯美,情感真挚,细腻动人。通过描写与赵秋晓的友情,诗人让读者感受到了时间流逝和人生的无常,引发人们对生命和友谊的思考。整首诗以哀怨之情贯穿,表达了诗人对逝去友人的思念之情,以及对现实的无奈与痛苦。
诸老之中骨相奇,天胡遽使哲人萎。每怀钓月池边乐,尚忆编茅亭下诗。隔面树云劳我梦,伤心薤露为君悲。典型已矣嗟何及,肠断天寒日暮时。