中文译文:
明亮的瓦盆中漾动着细小的浮萍,雨水多了,却流散了半片青色。
夜晚凉爽时,偶尔出门看一看,心中充满了对这些缺损之处的美好想象,就像星星闪烁的光芒。
诗意:
这首诗以一种淡雅的笔触,描述了一幅盆池中的景致。诗人通过描绘盆池中的老瓦盆、浮萍以及倾泻而下的雨水,将自然的景观与人情之美相结合。诗人以平凡的物象,表达了对岁月流转和生活琐碎细微之美的观察和感慨。
赏析:
这首诗以细腻、平实的语言描绘了一个简单而美好的场景。通过描述老瓦盆中的浮萍和被雨水冲散的半片青色,呈现了千变万化的自然景观,展示了岁月流转的美好。同时,诗人通过暗示诗人的心境与盆池的景象的关联,表达了对缺损之美的欣赏和对生活琐碎之处的思考。整首诗轻盈流畅,富有韵律感,以简单的语言传达了情感和哲理,给人以愉悦的享受。
老瓦盆深漾细萍,雨多流却半瓣青。夜凉偶出庭心看,缺处光涵三两星。