梅
破荒风信到花英,
标格孤高画不成。
万古色专天下白,
一生香在雪中清。
罗浮松有关幽兴,
野路梨云散晓情。
我欲重来竟题墨,
莫教吹动玉箫声。
中文译文:
破荒的春风吹来使梅花开放,
我将梅花的高雅之气画不成真。
梅花一直以来都是白得专属于天下的颜色,
它的芳香终其一生都在纯洁的雪中弥散。
罗浮山上的松树与梅花有着深厚的情感,
在野路上,梨花的云雾散去映照着黎明情景。
我有意重回,终归会用墨色题写梅花,
但请不要让它的香气吹动那玉箫的声音。
诗意和赏析:
这首诗以梅花为主题,表达了诗人对梅花高雅和纯洁特质的赞美,同时也暗示了诗人对梅花的向往与追求。诗人用“破荒风信”来描述春风的来临,使梅花盛开。然而,诗人却感到无法将梅花的高雅之气完美地表达出来,他认为梅花的美丽是白色的,这种纯洁的白色是专属于梅花的,超越了时间和空间的限制。
在诗中,诗人以罗浮山和野路的景色来增添意境和情感。罗浮山上的松树与梅花共存,使诗人联想到梅花的幽兴与高雅。而野路上梨花的云雾散去,映照出黎明的情景,暗示了诗人对梅花的追求与向往。
最后两句表达了诗人对梅花的重新描绘的意愿,他希望能再次以墨色描绘梅花的美丽,但同时也希望这种描绘不会让梅花的清香被玉箫的声音所干扰。整首诗以简洁而富有意境的语言,表达了作者对梅花美丽和高雅特质的追求与赞美,并体现了他对自己创作的有限满意和对梅花纯洁的向往。
破荒风信到花英,标格孤高画不成。万古色专天下白,一生香在雪中清。罗浮松有关幽兴,野路梨云散晓情。我欲重来竟题墨,莫教吹动玉箫声。