中文译文:《颂古九首》
临行特地扬家丑,
Before departing, I proudly expose my family's shortcomings,
带累傍人满面惭。
Causing embarrassment to those around me.
霹雳一声云雨散,
With a thunderous sound, the clouds and rain disperse,
至今父子未相谙。
Until now, my father and I have not understood each other.
诗意和赏析:
这首诗是释了演在宋代创作的,他在临行前特意披露自己家族的丑事,给与伴侣困窘感。
诗的第一句“临行特地扬家丑”表达了作者在离开之前特意暴露自己家族的丑事的意图。他可能是出于某种自豪感或者理解需要,希望与伴侣分享这些事情。然而,这个行为却给在场的人带来了困窘与尴尬。
第二句“带累傍人满面惭”描述了这一行为给周围的人带来的尴尬和困扰。可能是因为作者家族的丑事与伴侣无关,也无法理解,因此周围的人感到困窘与羞愧。
第三句“霹雳一声云雨散”通过雷声的比喻,表达了作者抛弃家族的丑事后,云雨迅速散去,就像是一个突然闪现的灾难一样迅速消散了。这可能意味着作者家族的问题不再被关注,也没有持续的影响力。
最后一句“至今父子未相谙”传达了作者与父亲之间的不理解或者对立。即使作者已经扬出家族的丑事,但父子关系仍然没有得到修复和理解。
总的来说,这首诗词通过抒发作者扬出家族丑事的行为所带来的困窘和混乱,表达对于家庭关系的矛盾和不理解。它也从某种程度上反映了作者对于真正的理解与和谐的渴望。
临行特地扬家丑,带累傍人满面惭。霹雳一声云雨散,至今父子未相谙。