答僧译文及注释

答僧朗读

《答僧》篇,写僧人问诗人西来的来意,诗人请僧人过来并立即回答。诗人描述了昨夜三更时的情景,雨似乎要湿透虚空,但闪电却忽然亮起,不像蚰蜒那样匆忙。

诗词的中文译文:
你问我西来的来意,过来这边儿吧。
昨夜三更时,雨似乎要淋湿了虚空。
突然闪电明亮起来,不像蚰蜒那样匆忙。

诗意和赏析:
《答僧》是宋代僧人释永安创作的一首诗。整首诗以几句简短的对答形式展开,表达了诗人对自然界的观察和感受。

诗中的“汝”指僧人,诗人以问答的形式与僧人对话,展开了一种微妙的思辨。诗人用真实的自然景物作为比喻,暗示了人生的无常和变幻。

诗中的“昨夜三更时,雨要虚空湿”形象地描绘了午夜时分的雨夜,雨势猛烈,滴水欲滴,似乎要湿透整个虚空。这里的“虚空湿”既指天空中的云雾,又在意味着一种无边无际的感觉。大自然的力量和无常的变化,使人在微小中感到崇敬和敬畏。

然而,接下来的“电影忽然明,不似蚰蜒急”出乎诗人的意料。闪电的瞬间亮起,给人突如其来的震撼。与蚰蜒匆忙地爬行形成对比,闪电的出现瞬息万变,有一种瞬间的亮丽和不可抗拒的力量。通过对比,诗人意味着人生的变化也如同闪电一般,瞬时而来,不可捉摸。

诗人以简洁明了的语言,表达了对自然景物和人生变化的观察和思考,展示了生活的多样性和无常性。同时,也透露出对于人生的疑问和思索。整首诗以简约明快的语言表达了深刻的哲理,给人以启示和思考。

下载这首诗
(0)
诗文主题:虚空电影不似蚰蜒
相关诗文: