中文译文:祝贺新郎,朝代:宋代,作者:祝穆
内容:这棵树生长在林野中。自从唐朝以来,丝绸和绸缎作为贡品存放在树的根下。长久以来陪伴诗人挥舞着帝制,因此被称为紫微(指天子)。常常虚幻地在紫微仙驾上来往。可以想象紫微垣下降世的种子。而这棵树,紫微郎,更是与紫微相同的名字。它既有外貌美丽,又有才华出众,成为佳话。它只愿意靠近茅舍。它的皮肤薄,身材高挺,拄着藤条喝酒。即使麻姑爬上来挠痒痒,它也只容许素商(指陶渊明)陶冶。它高举着红色的花朵,柔枝低垂。我想起了香山上东坡老先生,只需要一首小诗就能增添声价。未来将继续风雅之风。
诗意:这首诗描绘了一棵树,被称为紫微,在历史中发挥着重要的作用。它具有美丽的外表和杰出的才华,成为当时的佳话。它虽然高高在上,但仍保持谦逊,愿意与普通人接近。作者通过描绘这棵树,表达了对传统文化的赞美和对传承风雅之风的期望。
赏析:这首诗描绘了一棵树,以及与之相关的历史与文化意象。作者通过把树与紫微相联系,将树赋予了特殊的地位,象征着权力和高贵。然而,诗中也透露出一种谦逊和平凡的情感,表达了作者对传统文化的敬仰和对风雅之道的追求。整首诗以淡雅的笔触描绘了一幅美丽的画面,展示了作者的写作技巧和文化素养。
此木生林野。自唐家、丝纶置阁,托根其下。长伴词臣挥帝制,因号紫微堪诧。常缥缈、紫微仙驾。料想紫微垣降种。紫微郎、况是名同者。兼二美,作佳话。一株乃肯临茅舍。肌肤薄、长身挺立,扶疏潇酒。定怯麻姑爬痒爪,只许素商陶冶。擎绛雪、柔枝低亚。我忆香山东坡老,只小诗、