江上别友人
秋江涓涓帆乱飞,
秋山皎皎含斜晖。
君趁江流去已远,
立对青山不认归。
知君不惜南来信,
只恐衡阳雁足稀。
中文译文:
在江上与友人分别
秋天的江水涓涓流淌,船帆翩翩起舞,
秋山明亮,倾斜的阳光流动。
你趁着江水一去不返的时候,
直立在青山之前,不再归来。
我知道你不辞辛劳给我写信,
只是担心衡阳的候鸟稀少。
诗意和赏析:
这首诗表达了诗人与友人在江上告别的情景。江水如同时间一样,永不停息地向前流淌,将友人远去。秋天的山和阳光,给人一种明亮而温暖的感觉,与别离的情景形成鲜明的对比。面对远离的友人,诗人在青山面前,感到自己无法回归过去的时光。
诗中尤其强调了友人的行程已走远,不再回头。诗人若有所思地立在青山之前,感到自己再也无法认同友人的归程。这种对别离的无奈和无法回归的思绪,表达了诗人内心的深情和离恨。
最后两句表达了诗人对友人的思念和担心。诗人明白友人会来信,但担心衡阳的候鸟不常停留,使得信件难以传达。这种对友人的牵挂,进一步加深了诗中的离愁别绪。
整首诗以简洁、凝练的语言抒发了诗人因别离而产生的伤感情绪,通过对江山、阳光和信件的描绘,形成一种幽深的诗意。
秋江涓涓帆乱飞,秋山皎皎含斜晖。君趁江流去已远,立对青山不认归。知君不惜南来信,只恐衡阳雁足稀。