晦日稍次山谷译文及注释

晦日稍次山谷朗读

《晦日稍次山谷》是一首明代的诗词,作者是林敏。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晦日稍次山谷,
On a dim day, I arrived at a mountain valley,
清溪殊险豁,
Where a clear stream flowed perilously and freely,
石濑何淙淙。
With the sound of water rushing over rocky rapids.

寻源竟莫测,
I sought the source, yet it remained elusive,
又复上几重。
Climbing layer upon layer.

行处众壑尽,
In my journey, I reached the end of numerous ravines,
望中天影空。
Looking up, I saw empty shadows in the sky.

于焉倏含景,
Suddenly, a scene unfolded before me,
水木相玲珑。
With the intermingling of water and trees.

湿翠翳巾舄,
Drenched in the verdant hues, like a veil,
片云起西峰。
Fragments of clouds rising from the western peak.

忽忽洞深杳,
Suddenly, the cave grew deep and obscure,
大圆变溟蒙。
A vast circle transformed into a misty expanse.

飞湍逗日月,
The swirling rapids played with the sun and moon,
急雨随蛟龙。
The torrential rain followed the movements of the dragon.

洗心投白鸟,
Cleansing my heart, I offered myself to the white bird,
息见期青松。
Anticipating a meeting with the verdant pine.

愿因紫霞秘,
May I be granted the secrets of the purple haze,
永谐鸾鹤踪。
And forever harmonize with the tracks of the mythical phoenix and crane.

这首诗词通过描绘山谷中的景色和情感表达了诗人对自然之美的赞美和对心灵的追求。诗人用生动的词语描绘了山谷中清澈的溪流、奔腾的瀑布和峡谷的壮丽景色。诗中的景物变化丰富,从寻找溪流源头到穿越壑谷,再到观赏水木相映的美景,表达了诗人对大自然的探索和对奇妙景色的赞叹。诗人还以洗心投白鸟、期待见到青松为象征,表达了对心灵净化和追求真理的渴望。最后,诗人以紫霞和鸾鹤作为意象,希望能获得神秘的智慧,与传说中的神鸟鸾和仙鹤共舞。

整首诗词通过对自然景观的描绘,展示了作者对大自然之美的热爱和对追求内心净化和智慧的追求。同时,诗词的艺术表达手法生动鲜活,用形象的语言塑造了丰富的景色和情感,给读者留下深刻的印象。

下载这首诗
(0)
相关诗文: