《镜囊词》是明代许篈创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
江上女儿当窗织,
染得深潭千丈黑。
什袭珍包入尚方,
五丁输取归东国。
几年箱箧有余香,
为君裁作明镜囊。
囊里青铜明似月,
镜中玉貌春花光。
青铜可磨石可转,
唯有此心终不变。
欲识中情长忆君,
日日揭囊看镜面。
译文:
江边的女子在窗前织布,
染得像深潭一般漆黑。
用上好的丝线缝制精美的包袱,
将它们交给使者送回东国。
几年过去了,包袱中仍然弥漫着香气,
为了您,我亲手做了一个明亮的镜囊。
囊内的青铜闪烁如月光,
镜中的面容像春花一般明亮。
青铜可以磨损,石头可以转动,
唯有我的心永远不会改变。
想了解我的内心情感,我常常回忆起您,
每天都揭开镜囊看着镜中的倩影。
诗意和赏析:
这首诗词以女子为主人公,描述了她在江边织布的情景。她用上好的丝线染制了一块黑得深沉的布料,用来制作一个包袱。包袱里装着珍贵的东西,通过使者送回东国。
诗人表达了女子对心上人的深情。经过几年的时光,包袱中仍然散发着香气,象征着她一直保持着对心上人的思念。为了表达对心上人的爱意,她亲手制作了一个明亮的镜囊,镜子里的面容明亮如春花般美丽。
诗中的青铜和镜子象征着坚固和持久。青铜可以被磨损,石头可以被转动,但女子的心永远不会改变。她时刻想着心上人,每天都揭开镜囊,通过镜子看着自己的倩影,回忆起与心上人的往事。
整首诗表达了女子对心上人深深的思念和爱意,以及她坚贞不变的心。通过织布、制作包袱和镜囊的描写,诗人创造了一个富有浪漫色彩的场景,将爱情和物品的象征意义融合在一起。这首诗词以简洁明快的语言表达了深沉而真挚的情感,给人留下了深刻的印象。
江上女儿当窗织,染得深潭千丈黑。什袭珍包入尚方,五丁输取归东国。几年箱箧有余香,为君裁作明镜囊。囊里青铜明似月,镜中玉貌春花光。青铜可磨石可转,唯有此心终不变。欲识中情长忆君,日日揭囊看镜面。