寒食行译文及注释

寒食行朗读

诗词《寒食行》的中文译文如下:

谁家墓头作寒食,
野棠离离间古柏。
香毂辚辚拜扫归,
日暮风吹纸钱白。
纸钱不到黄泉路,
岁岁化为坟上土。
人生苦乐百年中,
笑杀荒山石羊虎。
西家女儿哭未休,
城东又作踏青游。
满地花枝斗芳草,
还嫌落日催归早。
待得明年寒食时,
又来挂纸一沾衣。

这首诗词描绘了明代时期的寒食节景象和人们的情感体验。寒食节是中国传统节日之一,通常在清明节前一天,人们会到墓地祭祀祖先。

诗词以墓地为背景,描绘了一幅黯淡凄凉的景象。第一句表达了谁家的墓地上也举行寒食节的活动,墓地周围的野棠花和古柏树相互隔离。第二句描述了祭祀时的场景,香烛香炉燃烧,人们虔诚地拜扫墓地,夕阳下风吹拂着纸钱,使其变得苍白。第三句表达了纸钱无法到达黄泉之路,每年都化为坟墓上的土,暗示着生死的无常。第四句表达了人生中的苦与乐,笑声回荡在荒山上的石头、山羊和老虎之间。第五句描绘了西家女儿伤心哭泣,而城东的人却在享受踏青游玩。第六句以春日踏青时的花朵和青草覆盖整个地面为景,抱怨太阳下山得太快。最后两句表达了明年再到寒食节时,又会挂上纸钱沾染衣袖。

整首诗词以冷峻的寒食节景象为背景,通过描绘人们的行为和情感,表达了生死无常、人生苦乐交织的主题。作者以朴实的语言塑造了生活的真实场景,通过对寒食节的描绘,反映了人们对生命、时光和情感的思考和感悟。

下载这首诗
(0)
相关诗文: