双枫浦(在浏阳县)译文及注释

双枫浦(在浏阳县)朗读

双枫浦(在浏阳县)

辍棹青枫浦,双枫旧已摧。
自惊衰谢力,不道栋梁材。
浪足浮纱帽,皮须截锦苔。
江边地有主,暂借上天回。

中文译文:

停船在青枫浦,双枫早已凋落。
我感到自己力量的减弱,不再是当初的能人。
浪花打湿了帽子,胡须刮到了苔藓。
江边的土地有主,我只能暂时借住在天上。

诗意:

这首诗写的是唐代大诗人杜甫对自身衰败和境遇的感叹。他停泊在浏阳县的青枫浦,回想起过去的辉煌和自己的才华,感到自己的力量已经衰弱。他痛苦地承认自己不再是当初的栋梁之材。他的帽子被飞溅的浪花打湿,胡须划破了满是苔藓的岩石。他只能在江边先借住一段时间,等待时机再次回到天上。

赏析:

这首诗展示了杜甫的自嘲之处,但也折射出他对现实困境的无奈和对过去辉煌的怀念。通过描述停泊在青枫浦的景象,他抒发了对自己衰败和境遇的感慨。诗中的双枫象征着过去的辉煌,而现在已经凋谢。杜甫承认自己已经失去了当年的力量和才华,感到自己不再是当初的栋梁之材。同时,他也表达了自己对现实困境的无奈之情。浪花打湿了帽子,胡须划破了满是苔藓的岩石,象征着他生活的困窘和挣扎。最后,他宣告自己只能在江边先借住一段时间,等待时机再次回到天上。整首诗抒发了杜甫对自身命运的痛苦思考和对过去辉煌的怀念之情,既有个人情感的呈现,又体现了他对时代的关注和对社会状况的关切。

下载这首诗
(1)
诗文主题:辍棹栋梁纱帽上天
相关诗文:

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。...