筝译文及注释

筝朗读

诗词《筝》是唐代诗人元稹创作的作品,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

莫愁私地爱王昌,
夜夜筝声怨隔墙。
火凤有凰求不得,
春莺无伴啭空长。

急挥舞破催飞燕,
慢逐歌词弄小娘。
死恨相如新索妇,
枉将心力为他狂。

诗词中文译文:
不要担忧,我暗中爱着王昌,
夜夜筝声哀怨隔着墙。
火凤有凰却求不得,
春莺无伴啭叫寂寞长。

急切地弹奏破催飞的燕子,
慢慢地唱出歌词逗弄着小姑娘。
我悔恨自己像相如一样追求新妇,
白白地将心力耗费在他身上。

诗意和赏析:
这首诗描述了一个私底下暗恋王昌的人的内心痛苦和无奈。诗中以筝声作为意象,表达了诗人夜夜思念王昌的心情。他比喻自己如同孤独的火凤,无法得到自己心爱的凤凰,如同春莺无伴啼叫,空荡荡的长鸣。

诗人急切地弹奏筝,仿佛要将催促飞燕的心情表达出来,同时又慢慢地唱出歌词,逗弄着一个小姑娘。这里可以看到诗人对于爱情的矛盾心态,一方面他对王昌的爱情如同急切地催促飞燕,另一方面他又在扮演着追求新欢的相如的角色。

整首诗抒发了诗人对于深爱却不能得到的痛苦之情,他为了追求爱情,却白白浪费了自己的心力,感到深深的懊悔和遗憾。这首诗以细腻的情感描绘了诗人内心的矛盾和困惑,表达了对于爱情的渴望和无奈,具有深刻的个人情感和生活体验。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。...