答李康文译文及注释

答李康文朗读

诗词:《答李康文》
朝代:宋代
作者:黄庭坚

才甫经年断来往,
逢君车马慰秋思。
幽兰被迳闻风早,
薄雾乘空见月迟。
每接雍容端自喜,
交无早晚在相知。
深慙借问谈经地,
敢屈康成入绛帏。

中文译文:
不久前刚刚经历了一年的分离,
当我遇见你的车马时,它们慰藉了我秋天的思念。
幽兰在小径上早已闻到了风的消息,
薄雾乘着空气迟迟才见到月亮。
每次与你相见,我都感到自己雍容自得,
我们之间的交往不受时间的限制。
我深感惭愧,问起你谈论经书的地方,
竟敢屈尊请你进入我的绛帏(皇宫中的帐幕)。

诗意和赏析:
这首诗是黄庭坚给李康文的回信,表达了他对友谊的珍视和对李康文的敬重之情。诗中通过描写自己与李康文的相聚和分离,表达了对彼此间的思念和欣慰之情。

诗的开头,黄庭坚提到自己与李康文分离已有一年之久,然而当他看到李康文的车马时,这种分离的痛苦得到了一定的缓解,感到安慰。这表达了作者对友情的渴望和对友人的思念之情。

接着,诗中描绘了幽兰在小径上被风吹动的情景,以及薄雾中迟迟出现的月亮。通过这样的描写,黄庭坚借物言志,表达了自己对李康文的珍视和对友谊的延续之意。

在诗的后半部分,黄庭坚表达了自己每次与李康文相见时的喜悦之情,无论是何时何地,他们之间的交往都是自由自在的。同时,作者也表达了对自身身份地位的谦逊,敢于请李康文进入自己的绛帏,表明自己的虚怀若谷和对友谊的重视。

整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对友情的真挚感受和对友人的思念之情。通过自然景物的描写和对友谊的赞美,展现了宋代文人的情感和人际交往的观念,同时也反映了黄庭坚自身的性格特点和为人处世的态度。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

黄庭坚

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。...