寓天界寺译文及注释

寓天界寺朗读

《寓天界寺》是明代高启创作的一首诗词。这首诗描绘了一个雨后的景象,以及在天界寺中的宁静和美丽。

诗词的中文译文如下:
雨过帝城头,
After the rain on the imperial city's walls,
香凝佛界幽。
Fragrance lingers in the secluded Buddhist realm.
果园春乳雀,
In the orchard, spring nourishes the sparrows,
花殿午鸣鸠。
In the flower hall, noon brings the cooing of doves.

万履随钟集,
Thousands of footsteps gather with the sound of bells,
千灯入镜流。
Countless lamps reflect in the flowing mirror.
禅居容旅迹,
The Zen dwelling accommodates the traces of travelers,
不觉久淹留。
Unconsciously, they linger for a long time.

这首诗词通过描绘雨后的景象,展示了帝城头上的宁静和美丽。雨过后,帝城头上的香气弥漫,佛界幽静而神秘。诗人进一步描述了果园中春天的景象,春天的气息滋养着雀鸟。在花殿中,中午时分鸽子的鸣叫声回荡着。

诗中还描绘了天界寺的景象,万千游人的脚步声随着钟声汇聚在一起,千盏灯火在镜子中流动。最后,诗人表达了自己在禅居中的感受,旅人们的足迹留下了痕迹,而他自己也不知不觉地久久停留在这里。

这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展示了雨后帝城头和天界寺的美丽景色,同时也表达了诗人在这个宁静之地的深深感受和久久停留的心情。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

高启

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。...