哭林晋之判官译文及注释

哭林晋之判官朗读

《哭林晋之判官》是宋代刘克庄的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
去年冬天我远赴朝廷任职,感激您骑马追随而来。整个春天都没有收到您的梅花来信,我在万里之外孤独地题写薤露的诗句。我用小简和佩壶邀请士友,用大铛煮粥来招待流亡的朋友。我一生中有两件重要的事情,值得铭记,那就是您应该有一座名公的墓碑。

诗意和赏析:
这首诗是刘克庄对他的友人林晋之判官的哀悼之作。诗中表达了刘克庄对林晋之的思念和对友谊的珍视。

首先,诗人表达了对林晋之的感激之情。诗中提到刘克庄去年冬天赴任,而林晋之骑马追随而来,显示了他对刘克庄的支持和陪伴。这种忠诚和友谊令刘克庄感动和感激。

其次,诗人表达了对与林晋之的分别的伤感。诗中提到整个春天他都没有收到林晋之的梅花来信,暗示了他们分隔两地的孤独和思念之情。刘克庄在万里之外,孤独地题写薤露的诗句,表达了他对友谊的思念和对林晋之的思念之情。

诗的后半部分描写了刘克庄用小简和佩壶邀请士友,用大铛煮粥来招待流亡的朋友的情景。这表达了诗人对友谊的珍视和对友人的关怀。最后两句提到刘克庄一生中两件重要的事情,即为林晋之撰写墓碑。这显示了诗人对林晋之在生前的重要性和对其墓碑的重视。

总的来说,这首诗词表达了刘克庄对林晋之的怀念之情、对友谊的珍视以及对友人在生前和死后的关怀。通过描绘友谊的温暖和分别的伤感,诗人表达了对友人的敬重和对友谊的追忆,展示了诗人内心深处真挚的情感。

下载这首诗
(0)
相关诗文: