忆江西并悼亡友译文及注释

忆江西并悼亡友朗读

忆江西并悼亡友

前心奈兵阻,悔作豫章分。
芳草未归日,故人多是坟。
帆行出岫雨,马践过江云。
此地一樽酒,当时皆以文。

中文译文:

怀念江西的同时悼念亡友

虽然曾有通过军阻的忧虑,后悔离开了偏远的余章。
美丽的青草未能随我归去,先前的伙伴多已长眠在坟墓中。
乘船行至悬崖峭壁下雨,马蹄踏过了覆盖江面的云雾。
这里有一杯酒,当年我们都以文学为傲。

诗意:

这首诗描述了唐代诗人曹松怀念江西的过往岁月,同时也表达了对已故亲友的深深悼念之情。诗中通过描绘自己离开豫章的遗憾和思念,以及朋友们的悲壮离世,传达了作者对往事的追忆和对逝去亲友的哀思,展现出诗人内心的情感和倾向。

赏析:

这首诗以简洁明了的文字展现了诗人的感受和追忆。诗人在诗中首先表达了对自己曾经离开江西的懊悔之情,触发了对曾经离世的朋友的思念。通过描绘出乘船行过风雨中的景象,以及马蹄践踏云雾覆盖江面的场景,生动地表达了诗人对过往时光的独特记忆。最后的一句“此地一樽酒,当时皆以文”,则凸显了诗人和亡友们曾经以文学为乐的情景,进一步加深了对已逝友人的思念之情。整首诗情感真挚,意境深远,展现出诗人对往事的追忆和对友人的悼念,给人以思索和思考。

下载这首诗
(0)
诗文主题:芳草故人此地
相关诗文: 西

曹松

曹松(828——903),唐代晚期诗人。字梦徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潜山)人。生卒年不详。早年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李死后,流落江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已70余,特授校书郎(秘书省正字)而卒。...