木兰花慢(三之一·南吕调)译文及注释

木兰花慢(三之一·南吕调)朗读

《木兰花慢(三之一·南吕调)》是宋代作家柳永创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

倚危楼伫立,乍萧索、晚晴初。
渐素景衰残,风砧韵响,霜树红疏。
云衢。见新雁过,奈佳人自别阻音书。
空遣悲秋念远,寸肠万恨萦纡。
皇都。暗想欢游,成往事、动欷歔。
念对酒当歌,低帏并枕,翻恁轻孤。
归途。纵凝望处,但斜阳暮霭满平芜。
赢得无言悄悄,凭阑尽日踟蹰。

中文译文:
靠在危楼上,突然冷清,黄昏初现。
逐渐变得寂寞,风中砧声悠扬,树上霜色稀疏。
云街。看见新雁飞过,可惜佳人因别离无法传音书。
只能空悲秋意绵绵,内心万种愧疚。
皇都。暗自回想欢游往事,动情时感叹叹息。
想起与酒共乐的时光,靠着帷帐并躺着,心里倍感孤单。
归途。纵然凝视远方,但斜阳下的夕霭弥漫平野。
只得默默获得无言,倚在栏杆上整日犹豫不决。

诗意和赏析:
这首诗词以木兰花为背景,表达了诗人内心的孤独与忧愁。诗人倚在危楼上,眺望着远方,周围环境冷清,黄昏初现,烟霭渐渐散去。景色和树上的霜都透露着凋敝和衰败的气息。诗中提到了云街和新雁飞过,暗示了佳人远离的遥远,无法传来音信。诗人感到孤独和思念,心中充满无尽的悲凉和愧疚。

接着,诗人回忆起过去的欢乐时光,心情激动地感叹。他想起与佳人共饮的美好时光,但现在只能孤独地靠在帷帐上,感叹自己的寂寞。最后,诗人凝望着远方,但夕阳下的霭气弥漫于平野,他默默地思索着,整日犹豫不决。

这首诗词以木兰花为景,以孤独、忧愁和思念为主题,通过描绘寂静而凄凉的场景,表达了诗人内心的孤寂和对过去欢乐时光的怀念。诗人的情感流露出深深的忧伤和迷茫,给人一种凄美而深沉的感觉。整首诗以悲秋、孤独为主线,通过细腻的意象和抒情的笔《木兰花慢(三之一·南吕调)》是宋代作家柳永创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

倚危楼伫立,乍萧索、晚晴初。
依靠在危楼上,突然变得冷清,黄昏初现。
渐变寂寞景象衰残,风中砧声响起,霜染红树稀疏。
云衢。见到新的雁飞过,可惜佳人因别离无法传音书。
只能空悲秋意念远方,寸肠万般怨恨缠绕。
皇都。暗自想起欢游往事,感慨悲叹。
怀念与酒共歌的时光,低头并枕着,心中倍感孤寂。
归途。纵然凝望的地方,但斜阳下的夕霭弥漫平野。
得到的只有无言悄悄,倚在栏杆上整日徘徊。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个孤独忧愁的情景,以木兰花为背景,表达了诗人内心的苦闷和思念之情。诗人倚在危楼上,突然感到周围的寂寞和冷清,黄昏初现。景色逐渐变得凄凉,风中传来砧声,树上的霜染上红色,稀稀疏疏。云街上,诗人看见雁群飞过,但遗憾的是,佳人因为别离无法传来音信。诗人只能空悲秋意,思念远方,内心充满了无尽的怨恨和忧伤。

诗中提到了皇都,诗人暗自回忆起过去的欢乐时光,感慨悲叹。他怀念与佳人一起畅饮歌唱的美好时光,现在却只能低头枕着,倍感孤寂。最后,诗人凝望着远方,但夕阳下的霭气弥漫于平野,得到的只有无言的寂静,他倚着栏杆整日徘徊,心中犹豫不决。

这首诗通过描绘孤独、忧愁和思念的情感,以木兰花为背景,表达了诗人内心的寂寞和对过去欢乐时光的怀念。诗人的情感流露出深深的忧伤和迷茫,给人一种凄美而深沉的感觉。整首诗以悲秋、孤独为主线,通过细腻的意象和抒情的笔触,展现了诗人对逝去时光的留恋和内心的痛苦。

下载这首诗
(0)
诗文归类:木兰花
相关诗文:

柳永

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。...