喜雨译文及注释

喜雨朗读

《喜雨》是宋代文人曾巩的一首诗词。该诗描绘了雨后的喜悦景象,并抒发了对社会现实的关切和对丰收的祈盼。以下是《喜雨》的中文译文、诗意和赏析。

《喜雨》中文译文:
偶然获得一官偷取禄米的计策,
便心生千里长人的忧虑。
桑问我举起箔,蚕开始吐丝结茧,
在陇上,人们挥舞着镰刀,麦子已经成熟。

更加令人欣喜的是,风雷在北方出现,
云雨突然涌现于灵湫。
从今以后,种植菽粟的意愿不再是空想,
我们将会见到瓯窭果满篝火。

诗意和赏析:
《喜雨》以雨水丰沛的景象为背景,表达了诗人对美好时光的渴望和对社会现实的担忧。诗中的雨水象征着希望和丰收,它为大地带来了生机和活力。诗人通过描绘农田中的景象,如桑蚕吐丝、麦子成熟,展现了农耕社会中人们对丰收的渴望和努力。

在诗的后半部分,诗人通过描述北方的风雷和云雨,表达了对自然力量的敬畏和对自然的赞美。风雷的出现使得云雨涌现,给人们带来了喜悦。这种景象也可以理解为对国家繁荣和社会安定的期望,预示着好运和吉祥的到来。

整首诗以简洁明快的语言描绘了自然和社会的景象,情感真挚而直接。它展示了曾巩对社会现实的担忧,同时也表达了对美好未来的希冀。通过诗歌的表达,诗人引导读者思考生活中的困境和希望,并在其中找到力量和勇气。

总之,《喜雨》通过对自然景象的描绘和对社会现实的思考,表达了诗人对美好未来的向往和对社会问题的关切。它以简洁清新的语言,直抒胸臆,展现了曾巩独特的诗意和情感。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

曾巩

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。...