菩萨蛮(歌妓)译文及注释

菩萨蛮(歌妓)朗读

《菩萨蛮(歌妓)》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

绣帘高卷倾城出。
灯前潋滟横波溢。
皓齿发清歌。
春愁入翠蛾。
凄音休怨乱。
我已先肠断。
遗响下清虚。
累累一串珠。

译文:
华丽的帘幕卷起,美丽的女子走出来。
灯前水波横溢,闪烁着光芒。
明亮的牙齿发出清脆的歌声。
春天的忧愁进入翠绿的眼睛。
悲凉的音乐停止抱怨混乱。
我的内心早已破碎。
余音回荡在寂静的虚空中。
一串串珍珠连在一起。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一位歌妓的形象,表达了作者对美丽与哀愁的感受。诗人首先描述了歌妓从华丽的帘幕后出现的场景,给人一种震撼的视觉感受。接着,通过灯光的映衬,将水波横溢的景象与歌妓的美丽相呼应,展现出她的艳丽和动人之处。

诗中提到的“皓齿发清歌”表达了歌妓的娇美和嗓音的清脆动人。而“春愁入翠蛾”则意味着春天的忧愁和哀伤已经渗入了歌妓的眼眸之中,使她的美丽更添凄凉之感。

在后面的几句中,诗人表达了对歌妓的思念与感叹。他说“凄音休怨乱”,意味着悲凉的音乐不再抱怨混乱,可能是指诗人不再听到歌妓的歌声,或者是歌妓心中的忧愁已经得到宣泄。而“我已先肠断,遗响下清虚”则表达了诗人内心的痛苦和思念之情,他的心已经碎裂,而歌妓的歌声仅在虚空中回荡。

最后一句“累累一串珠”则用珍珠串来比喻歌妓的美貌与珍贵。整首诗通过对歌妓形象的描绘,表达了作者对美丽与哀愁的深刻感受,展示了苏轼独特的艺术才华和对人生的思考。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡...