浣溪沙(清明)译文及注释

浣溪沙(清明)朗读

《浣溪沙(清明)》是一首宋代诗词,作者是朱淑真。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天里的巷子里,娇艳的桃花吐出红色的花瓣。春衣初次试穿,轻薄的罗衣如丝一般。和风和烟暖融融,燕子在巢中筑巢。小院里的湘帘闲置着,不卷起来;曲房里的朱户紧闭着,显得沉闷。令人烦恼的景色又透露出清明的气息。

诗意:
这首诗描绘了春天清明时节的景象。诗人通过描述春天的花朵、衣物和气候,以及人们的行为和院落的状况,表达了对清明时节的感受和情绪。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了春天清明的景象,展现了作者对清明时节的独特感受。诗中的春巷、夭桃、薄罗、风和烟暖等词语,生动地描绘了春天的美丽和温暖。诗中的湘帘和曲房朱户则透露出一种沉闷和封闭的气氛,与整首诗的意境形成一种对比。最后一句“恼人光景又清明”表达了作者对清明时节景色的矛盾情绪,既有恼人之感,又能感受到清明的特殊氛围。

整首诗以简洁、凝练的语言展现了作者对清明时节的感受,既有美丽的春景,又有一些沉闷和矛盾的情绪。通过对细节的描绘,诗人成功地传达了自己对于春天和清明的独特理解,使读者能够感受到清明时节的独特魅力和情绪。

下载这首诗
(0)
诗文归类:浣溪沙
相关诗文:

朱淑真

朱淑真(约1135~约1180),号幽栖居士,宋代女诗人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。南宋初年时在世,祖籍歙州(治今安徽歙县),《四库全书》中定其为“浙中海宁人”,一说浙江钱塘(今浙江杭州)人。生于仕宦之家。夫为文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,终致其抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,为劫后余篇。...