荣州译文及注释

荣州朗读

《荣州》是宋代诗人汪元量的作品。诗中描绘了一个醉倚高楼的场景,以及在这个场景中所发生的一系列景象和活动。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我醉倚在高楼上,
裁诗写下五言句。
蚕丛中云雾茫茫,
鸟道上月色昏昏。
妓女吹奏金管乐,
庖丁洗净玉盆。
客人陶醉不肯入眠,
府主更是开启酒樽。

诗意:
《荣州》描绘了一个醉倚高楼的场景,通过描述楼上的景色和楼下的活动,展现了一个欢乐、热闹的氛围。诗人以自己醉卧高楼的视角,观察着蚕丛中的云雾和鸟道上的月色。他描述了妓女吹奏金管乐的动人场景,以及庖丁洗净玉盆的清洁景象。客人们陶醉在这美好的气氛中,不愿入眠,而府主则继续开启酒樽,增添了欢乐的气氛。

赏析:
《荣州》通过细腻而生动的描写,展现了一幅热闹欢乐的画面。诗人通过描绘蚕丛中的云雾和鸟道上的月色,创造了一种迷离而神秘的氛围。妓女吹奏金管乐的场景描写,给人留下了音乐的美妙和动人的印象。庖丁洗净玉盆的描写则展示了整个场景的整洁和雅致。客人们的陶醉不肯入眠和府主继续开启酒樽的情节,更加凸显了整个场景的欢乐和热闹。通过这些描写,诗人以鲜明的形象和细腻的笔触,生动地刻画了一个充满生活气息的场景,给人以愉悦和享受的感受。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

汪元量

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。...