冬至译文及注释

冬至朗读

冬至

年年至日长为客,
忽忽穷愁泥杀人。
江上形容吾独老,
天边风俗自相亲。
杖藜雪后临丹壑,
鸣玉朝来散紫宸。
心折此时无一寸,
路迷何处见三秦。

中文译文:
每年冬至日长为客,
忽然间穷愁像泥一样淹没人。
江上的景象形容我独自变老,
天边的风俗自然亲近。
拄着拐杖,踏雪来到丹壑,
鸣玉的声音朝着紫宸散去。
此时我的心已经碎裂得无法再分寸,
迷失在何处才能看到三秦的景色。

诗意:
这首诗描绘了作者在冬至这一天的心情。作者感叹自己年年都是孤独的过冬至,忽然间被穷愁所困扰,仿佛陷入了泥沼般无法自拔。他观察到江上的景象,感叹自己的孤独和老去,但也看到了天边的风俗和人们的亲近。他拄着拐杖,踏雪来到丹壑,听到了鸣玉的声音,仿佛朝着紫宸散去。然而,此时他的心已经碎裂得无法再分寸,迷失在何处才能看到三秦的景色。

赏析:
这首诗以冬至为背景,通过描绘作者的心情和观察到的景象,表达了对孤独、老去和迷失的思考。作者通过对自然景象的描绘,将自己的内心感受与外部环境相结合,表达了对生活的矛盾和困惑。诗中的意象生动而富有感染力,通过对冬至这一特殊日子的描绘,展现了作者对人生的思考和对自身处境的反思。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。...