寄生衣与微之,因题封上译文及注释

寄生衣与微之,因题封上朗读

寄生衣与微之,因题封上

浅色縠衫轻似雾,
纺花纱袴薄于云。
莫嫌轻薄但知著,
犹恐通州热杀君。

中文译文:

寄给微之的信,题在封面上

浅色的轻薄衣裳如同云雾,
精织的花纹纱布比云还薄。
不要嫌弃它轻薄,只知道穿它,
怕通州的炎热伤害到你。

诗意和赏析:

这首诗写的是白居易寄送给他的朋友微之的一封信。诗中他描述了他送给微之的一件衣裳的轻薄和质地,同时表达了自己的心意和对微之的关心。浅色的縠衫象雾一样轻飘飘地,纺花纱袴更是比云还要薄。白居易告诉微之不要嫌弃这件衣裳的轻薄,只需知道穿它。最后一句表达了白居易的担心,怕通州的炎热会伤害到微之。整首诗形象、简练,表达了友情和关心的情感,读来让人感到温暖和亲切。

下载这首诗
(0)
诗文归类:写人感慨抒怀
诗文主题:浅色縠衫轻薄杀君
相关诗文:

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。...