述怀(校书娶崔时年已暮崔微有愠色赋诗述怀)译文及注释

述怀(校书娶崔时年已暮崔微有愠色赋诗述怀)朗读

此诗是唐代崔氏所作,题为《述怀(校书娶崔时年已暮崔微有愠色赋诗述怀)》。诗中抒发了她对自己年龄增长的无奈和对丈夫官职低微的不满。

诗词的中文译文如下:
不怨卢郎年纪大,
不怨卢郎官职卑。
自恨妾身生较晚,
不及卢郎年少时。

诗中的“卢郎”是指崔氏的丈夫,卢郎年纪已经很大了,而且官职的级别也很低。崔氏并不怨恨丈夫的年纪和官职,而是怨恨自己生活的时期相对较晚,没有能够在卢郎年少时迎娶他。

这首诗情感真挚,字里行间透露出崔氏对年轻时光的留恋和对悔恨的忧伤。她对自己的出生时机感到遗憾,因为她只能在卢郎年老、职位低微的时候和他结合。此诗中的妾,不再是卢郎的妻子,而是崔氏自卑的称呼。

崔氏以非常简洁的语言,刻画出自己对过去的追忆和对未来的无奈。她的诗词表达了女性对时光流逝和年龄增长的焦虑,以及对命运安排的无奈。整首诗字句简练,情感真挚,体现了唐代女性的书写风格。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 怀