两太师译文及注释

两太师朗读

《两太师》是明代李东阳的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
和议是,塞外蒙尘走天子。
和议非,军前函首送太师。
议和生,议战死。
生国仇,死国耻。
两太师,竟谁是?

诗意:
这首诗词描述了和议与战争之间的抉择,以及两位太师在此过程中的角色和命运。诗人通过对这一历史背景的描绘,表达了对国家兴亡和民族荣辱的关切。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,通过对和议和战争的对比描写,表达了诗人对国家命运的思考和感慨。首四句诗描述了和议和战争的两种选择,塞外蒙尘走天子,意味着和议是为了国家的长治久安,避免战争的破坏;军前函首送太师,暗示着战争是为了国家的荣誉和尊严,太师们奉命出征。接下来的两句诗以对仇耻的描述,突出了和议和战争的不同结果,生国仇意味着保留了国家的尊严和颜面,而死国耻则暗示着国家的屈辱和损失。最后一句诗以一个问句作为结尾,引发了读者对两位太师身份的猜测和思索。

整首诗词通过简练而抑扬顿挫的语言,将和议和战争的选择与其带来的结果进行对比,凸显了国家的命运和太师们的抉择。此诗以简短的篇幅传达了对国家兴亡的忧思,同时通过抽象的意象和细腻的表达,让读者在接触到具体细节的同时,更多地沉思和反思。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

李东阳

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。...