掬水锡壶译文及注释

掬水锡壶朗读

《掬水锡壶》是宋代陈宓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔日在延平郡,
泉水声音日夜传闻。
六年后回到故乡,
一丝丝记忆如晴云。
在儋石旁整夜停留,
在瓶罍旁整日分开。
山中有飞瀑,
也未必能满足晨曦的美好。

诗意:
《掬水锡壶》描绘了诗人回到故乡延平郡的情景。诗中通过对泉水的描写,诗人唤起了自己对故乡的深切思念和回忆。他将自己在外的六年时光化作一丝丝记忆,如同晴空中的云朵一样轻盈而美好。诗人停留在儋石和瓶罍旁,这些都是故乡的具体景物,透露出他渴望与故乡的一切重新相遇的心情。最后的两句表达了诗人对山中飞瀑的向往,但他也明白即使到了山中,也未必能完全领略到清晨的美景。

赏析:
《掬水锡壶》以简洁的语言描绘了诗人对故乡的思念和回忆之情。诗人通过泉水、儋石和瓶罍等物象,将个人的情感与故乡的景物相融合,展现了他对故乡的眷恋之情。同时,诗中的山中飞瀑也寓意着诗人对美好生活的向往,但又以“未必惬朝曛”表达了对现实的一份清醒和理解,暗示人生中美好的事物并非总能如愿以偿。整首诗词以简约的表达方式传达出浓厚的思乡之情,给人以深深的思考和共鸣。

下载这首诗
(0)
诗文主题:故里晴云儋石飞瀑
相关诗文: