清切分天派,馨香出月宫。
羊城初白发,莲幕两春风。
外计方将上,南图又欲东。
我来犹未晚,几度笑谈同。
清切分天派,馨香出月宫。羊城初白发,莲幕两春风。外计方将上,南图又欲东。我来犹未晚,几度笑谈同。
诗词:《送广东赵主管得倅临漳二首》
中文译文:
清晰的分明是由天界派遣而来,
芬芳的香气从月宫中散发。
羊城初现白发,
莲幕中传来两股春风。
外部计划将要实施,
南方图谋再次向东推进。
我来得并不晚,
已经多次开怀畅谈。
诗意:
这首诗描绘了赵主管离开临漳,前往广东的场景。诗人通过清晰的描述,表达了离别时的情感。他描述了天上的清新和芳香的氛围,以及城市的白发和春风的气息。诗人观察到外部的计划和南方的图谋,但他来得不算晚,仍然有机会与赵主管交谈一番。
赏析:
这首诗以简洁、清新的语言表达了离别的情感和对未来的展望。诗人通过描绘天空和城市的景象,创造了一种优美的意境。他巧妙地使用了象征性的意象,如月宫、白发和春风,来传达情感和氛围。诗人的观察力敏锐,他对外部的计划和南方的图谋保持着警觉,但同时也表达了对未来的乐观态度。整首诗抒发了作者对离别的感慨和对友谊的珍视,同时也展示了他对未来的期待和勇气。
sòng guǎng dōng zhào zhǔ guǎn dé cuì lín zhāng èr shǒu
送广东赵主管得倅临漳二首
qīng qiē fēn tiān pài, xīn xiāng chū yuè gōng.
清切分天派,馨香出月宫。
yáng chéng chū bái fà, lián mù liǎng chūn fēng.
羊城初白发,莲幕两春风。
wài jì fāng jiāng shàng, nán tú yòu yù dōng.
外计方将上,南图又欲东。
wǒ lái yóu wèi wǎn, jǐ dù xiào tán tóng.
我来犹未晚,几度笑谈同。