挽周伯弜

挽周伯弜朗读

今日忽不乐,散行湖水滨。
有怀天下士,遽作梦中人。
醉语惊天地,狂歌哭鬼神。
九原如可赎,那不百其身。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

挽周伯弜译文及注释

《挽周伯弜》是宋代朱继芳创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
今日忽然不快乐,漫步在湖水边。
心中怀念那些有志之士,突然在梦中出现。
醉酒之言震动天地,疯狂歌唱悲哭鬼神。
即便九原能够赎罪,也无法让百姓安宁。

诗意:
这首诗词表达了诗人内心的忧虑和不安。诗人在湖水边漫步时,突然感到心情低落,思念起那些有志向的人,不禁在梦中幻想起他们的形象。诗人醉酒时的言语震撼了整个天地,他疯狂地歌唱和悲哭,表达出对社会动荡和人民疾苦的担忧。即使他能够用自己的生命去赎罪,也无法消除人民的苦痛和不安。

赏析:
这首诗词通过抒发内心的情感,揭示了诗人对时局和社会状况的忧虑。诗中的"忽然不快乐"表达了诗人突然间心情的转变,可能是受到了外界环境的影响或者对现实的认知所致。"有志之士"指的是那些有抱负和追求的人,他们在诗人的心中具有崇高的形象。诗人在梦中看到他们,暗示他们的形象和理想是如此真切和强烈。

诗人醉酒时的"醉语"和"狂歌"则表现了他内心激荡的情感。这种悲愤之情通过歌唱和哭泣的方式得到了宣泄。诗中的"九原"指的是古代传说中的地狱,诗人希望通过自我牺牲来换取社会的安宁,但他也意识到即使如此,也难以解决百姓的痛苦。

整首诗词情绪激烈,表达了诗人对社会现实的不满和对人民疾苦的关切。通过对忧愤情绪的抒发和对理想的追求,诗人展现了他的人文关怀和社会责任感。

挽周伯弜读音参考

wǎn zhōu bó jiàng
挽周伯弜

jīn rì hū bù lè, sàn xíng hú shuǐ bīn.
今日忽不乐,散行湖水滨。
yǒu huái tiān xià shì, jù zuò mèng zhōng rén.
有怀天下士,遽作梦中人。
zuì yǔ jīng tiān dì, kuáng gē kū guǐ shén.
醉语惊天地,狂歌哭鬼神。
jiǔ yuán rú kě shú, nà bù bǎi qí shēn.
九原如可赎,那不百其身。

朱继芳诗文推荐

山人只合住山中,入得城来调不同。满面红尘无处避,手携白羽障西风。

百人聚处小喧阗,析到秋毫似计然。见说天公还掠剩,鹄形怀宝度饥年。

身游城市发将华,眼见人情似槿花。惟有梁间双燕子,不嫌贫巷主人家。

王孙公子少年游,醉里樗蒲信采投。指点某庄还博直,明朝酒醒到家求。

探使归来半信疑,帐前相语怕人知。沉香雾里娇弦暖,莫遣边愁到两眉。

有客新从塞上回,解包收得战场灰。营家未敢分明哭,请看刀痕始欲哀。

芜城怀古最愁人,劫火烧残得此身。舞榭歌台何足道,秦宫汉苑尚流尘。

北风吹骨最酸辛,白面书生四角巾。战士总成亡命鬼,将军才是有功人。