违别未几日,一日如三秋。
犹疑望可见,日日上高楼。
惟见分手处,白蘋满芳洲。
寸心宁死别,不忍生离愁。
违别未几日,一日如三秋。犹疑望可见,日日上高楼。惟见分手处,白蘋满芳洲。寸心宁死别,不忍生离愁。
译文:
分别不久才几天,一天如同三秋。犹豫地期盼可见,日日登高楼。只见离别之处,白蘋花遍满芳洲。愿情意坚定如死,不忍生起离愁。
诗意:
这首诗描绘了作者与亲人或爱人之间的分别之情。作者描述了别离的心情,当离别才不久,却感觉时间过得异常缓慢,一天仿佛经历了数年。他迫切地期望与之分别的人能够再见,每天都上高楼远望。然而,眼前所见却只有离别的地方盛开的白蘋花。作者的内心十分痛苦,他宁愿舍弃生命也不愿意忍受分离的痛苦。
赏析:
这首诗词通过简洁而生动的语言,将作者内心的离别之痛表达得淋漓尽致。作者通过描述时间感受的不同,强调了离别的痛苦感和时间的缓慢流逝。诗中的高楼和白蘋花等意象,增加了诗歌的视觉形象感。最后两句表达了作者宁愿死也不忍受分离的痛苦的坚定情感,体现了作者对离别的深切不舍之情。整首诗刚劲有力,抒发了作者内心真挚的离别之情,体现了古代人们对亲情和爱情的看重和留恋之情。
zá qū gē cí gǔ lí bié
杂曲歌辞·古离别
wéi bié wèi jǐ rì, yī rì rú sān qiū.
违别未几日,一日如三秋。
yóu yí wàng kě jiàn, rì rì shàng gāo lóu.
犹疑望可见,日日上高楼。
wéi jiàn fēn shǒu chù, bái píng mǎn fāng zhōu.
惟见分手处,白蘋满芳洲。
cùn xīn níng sǐ bié, bù rěn shēng lí chóu.
寸心宁死别,不忍生离愁。