婕妤怨

婕妤怨朗读

不分君恩断,新妆视镜中。
容华尚春日,娇爱已秋风。
枕席临窗晓,帷屏向月空。
年年后庭树,荣落在深宫。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

婕妤怨译文及注释

中文译文:《婕妤怨》,朝代:唐代,作者:崔湜,
内容:君恩待我无分别,新妆照镜中。
容貌依然如春日,娇爱已随秋风。
清晨临窗睡意醒,帷幕中月独空。
每年后庭的树荣耀减少,在深宫中凋零。

诗意:这首诗描绘了婕妤(帝王后妃的一种)的怨念和哀思。诗人写出了婕妤对君恩的依赖和献身,她对自己容貌逐渐衰老的焦虑和无助。通过对比春天和秋天的景象,诗人表现出婕妤青春的褪去和渐渐远去的爱情。在清晨醒来时,她感受到了孤独和无助,只有月亮作为唯一的伴侣。诗的最后两句,表达了婕妤的命运不幸,她的美丽和荣光在深宫中逐渐凋零。

赏析:《婕妤怨》展示了婕妤在宫廷中的困境和无奈。诗中的婕妤被描绘成一个风华绝代的美女,在朝代昌盛的新华帝国中,她扮演了一个妃子的角色。然而,时间的流逝和命运的无情使她变老,并失去了曾经的容貌和爱情。她被困在深宫中,孤单无助,只能倚靠旁边的月亮,寄托着自己的思念和伤感。整首诗通过描绘婕妤的心情和感受,展示了唐代后宫中女性的命运和苦衷,反映了唐代时社会的残酷和不公。这首诗以简洁而深刻的语言,传递了对命运的无奈和对青春的依恋,引人思考人生的无常和岁月的流逝。

婕妤怨读音参考

jié yú yuàn
婕妤怨

bù fēn jūn ēn duàn, xīn zhuāng shì jìng zhōng.
不分君恩断,新妆视镜中。
róng huá shàng chūn rì, jiāo ài yǐ qiū fēng.
容华尚春日,娇爱已秋风。
zhěn xí lín chuāng xiǎo, wéi píng xiàng yuè kōng.
枕席临窗晓,帷屏向月空。
nián nián hòu tíng shù, róng luò zài shēn gōng.
年年后庭树,荣落在深宫。

崔湜

崔湜(shí)(671年-713年),字澄澜,定州安喜(今河北定县)人,唐朝宰相,中书侍郎崔仁师之孙。户部尚书崔挹之子。崔湜出身于博陵崔氏安平房,进士及第,曾参与编纂《三教珠英》,先后依附于武三思、上官婉儿,由考功员外郎累迁至中书侍郎、同平章事。后因典选受贿被贬为江州司马,不久又起复为尚书左丞。唐中宗驾崩后,崔湜依附韦皇后,改任吏部侍郎。唐隆政变后,他又依附太平公主,升任同中书门下三品,并进中书令。开元元年(713年),唐玄宗铲除太平公主,崔湜被流放岭南,途中被赐死。时年四十三岁。...

崔湜诗文推荐

不分君恩断,新妆视镜中。容华尚春日,娇爱已秋风。枕席临窗晓,帏屏向月空。年年后庭树,荣落在深宫。

二月风光半,三边戍不还。年华妾自惜,杨柳为君攀。落絮缘衫袖,垂条拂髻鬟。那堪音信断,流涕望阳关。

帝里重阳节,香园万乘来。却邪萸结佩,献寿菊传杯。塔类承天涌,门疑待佛开。睿词悬日月,长得仰昭回。

芳春桃李时,京都物华好。为岳岂不贵,所悲涉远道。远道不可思,宿昔梦见之。赠君双佩刀,日夕视来期。

御旗探紫箓,仙仗辟丹丘。捧药芝童下,焚香桂女留。鸾歌无岁月,鹤语记春秋。臣朔真何幸,常陪汉武游。

怀戎前策备,降女旧因修。箫鼓辞家怨,旌旃出塞愁。尚孩中念切,方远御慈留。顾乏谋臣用,仍劳圣主忧。

竹径桃源本出尘,松轩茅栋别惊新。御跸何须林下驻,山公不是俗中人。

不分君恩断,新妆视镜中。容华尚春日,娇爱已秋风。枕席临窗晓,帷屏向月空。年年后庭树,荣落在深宫。