题灵祐和尚故居

题灵祐和尚故居朗读

叹逝翻悲有此身,禅房寂寞见流尘。
多时行径空秋草,几日浮生哭故人。
风竹自吟遥入磬,雨花随泪共沾巾。
残经窗下依然在,忆得山中问许询。

下载这首诗
(0)
诗文归类:春节
相关诗文:

题灵祐和尚故居译文及注释

诗词《题灵祐和尚故居》的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
叹逝翻悲有此身,
禅房寂寞见流尘。
多时行径空秋草,
几日浮生哭故人。
风竹自吟遥入磬,
雨花随泪共沾巾。
残经窗下依然在,
忆得山中问许询。

诗意:
这首诗描述了诗人刘长卿对灵祐和尚故居的思念之情。诗人感慨时光的流转,人生的短暂,自己的禅房孤寂,看到尘埃的飘动,心生悲伤。多年来的行径都化作了虚无,秋草凄凉。几天前才跟故人分别,现在却得哭故人。风声和竹声在自我吟唱,入耳如磬声那般遥远;眼泪像雨花一样淋湿了巾帕。尽管现在和故人分隔,但他们的交谈和交流似乎仍然在窗下残留着。回忆起在山中与许询的问答场景。

赏析:
这首诗以写景叙事的方式表达了诗人对灵祐和尚故居的感慨和思念之情。诗人在描述自己禅房的寂寞和尘埃的流动的同时,通过对行径的虚无和浮生的短暂的揭示,表达了对时光流转的感慨和对过去的故人的思念之情。诗中使用了风竹自吟和雨花随泪的比喻手法,形象地表达了诗人内心的悲伤和孤寂之情。诗人通过描绘窗下残留的经书和回忆山中与故人的对话,展现了对故人的深深思念。整首诗抒发了诗人对逝去时光和故人的思念之情,表达了对人生无常和世事变迁的深切感受。

题灵祐和尚故居读音参考

tí líng yòu hé shàng gù jū
题灵祐和尚故居

tàn shì fān bēi yǒu cǐ shēn, chán fáng jì mò jiàn liú chén.
叹逝翻悲有此身,禅房寂寞见流尘。
duō shí xíng jìng kōng qiū cǎo,
多时行径空秋草,
jǐ rì fú shēng kū gù rén.
几日浮生哭故人。
fēng zhú zì yín yáo rù qìng, yǔ huā suí lèi gòng zhān jīn.
风竹自吟遥入磬,雨花随泪共沾巾。
cán jīng chuāng xià yī rán zài, yì dé shān zhōng wèn xǔ xún.
残经窗下依然在,忆得山中问许询。

刘长卿诗文推荐

泠泠七丝上,静听松风寒。古调虽自爱,今人多不弹。

生涯岂料承优诏?世事空知学醉歌。江上月明胡雁过,淮南木落楚山多。寄身且喜沧洲近,顾影无如白发何!今日龙钟人共老,愧君犹遣慎风波。

冷冷七弦上,静听松风寒。古调虽自爱,今人多不弹。

逢君穆陵路,匹马向桑干。楚国苍山古,幽州白日寒。城池百战后,耆旧几家残。处处蓬蒿遍,归人掩泪看。

溪上残春黄鸟稀,辛夷花尽杏花飞。始怜幽竹山窗下,不改清阴待我归。第一百五十一卷

回看虏骑合,城下汉兵稀。白刃两相向,黄云愁不飞。手中无尺铁,徒欲突重围。落日更萧条,北方动枯草。将军追虏骑,夜失阴山道。战败仍树勋,韩彭但空老。草枯秋...

自矜妖艳色,不顾丹青人。那知粉缋能相负,却使容华翻误身。上马辞君嫁骄虏,玉颜对人啼不语。北风雁急浮清秋,万里独见黄河流。纤腰不复汉宫宠,双蛾长向胡天愁...

迢迢太行路,自古称险恶。千骑俨欲前,群峰望如削。火云从中起,仰视飞鸟落。汗马卧高原,危旌倚长薄。清风何不至,赤日方煎烁。石露山木焦,鳞穷水泉涸。九重今...