南登秦岭头,回望始堪愁。
汉阙青门远,高山蓝水流。
三湘迁客去,九陌故人游。
从此辞乡泪,双垂不复收。
南登秦岭头,回望始堪愁。汉阙青门远,高山蓝水流。三湘迁客去,九陌故人游。从此辞乡泪,双垂不复收。
登秦岭
南登秦岭头,
回望始堪愁。
汉阙青门远,
高山蓝水流。
三湘迁客去,
九陌故人游。
从此辞乡泪,
双垂不复收。
中文译文:
登上秦岭的南头,
回望起来令人感到忧愁。
汉阙与青门遥远,
高山与蓝水流淌。
三湘的迁徙者离去,
九陌上的故人在游荡。
从此之后,离乡的泪水,
再也无法收回。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者登上秦岭南头后的情景,并表达了他对离乡别井的忧愁之情。秦岭是中国的重要山脉,而南登秦岭头则是指从南方登上秦岭的起点。作者回望时,远处的汉阙和青门看起来非常遥远,高山和蓝水在眼前流淌。这些景色使作者想起了离乡的人们和曾经的故人,他们离开了家园,四处流浪。作者感叹自己也是其中的一员,从此之后他的离乡之泪再也无法收回。整首诗以简洁而凄美的语言描绘了离乡的伤感和无奈,表达了对故乡和亲人的思念之情。
dēng qín lǐng
登秦岭
nán dēng qín lǐng tóu, huí wàng shǐ kān chóu.
南登秦岭头,回望始堪愁。
hàn quē qīng mén yuǎn, gāo shān lán shuǐ liú.
汉阙青门远,高山蓝水流。
sān xiāng qiān kè qù, jiǔ mò gù rén yóu.
三湘迁客去,九陌故人游。
cóng cǐ cí xiāng lèi, shuāng chuí bù fù shōu.
从此辞乡泪,双垂不复收。
江上澹澹芙蓉花,江口蛾眉独浣纱。可怜应是阳台女,坐对鸬鹚娇不语。掩面羞看北地人,回首忽作空山雨。苍梧秋色不堪论,千载依依帝子魂。君看峰上斑斑竹,尽是湘...
神理今何在,斯人竟若斯。颜渊徒有德,伯道且无儿。白发今非老,青云数有奇。谁言夕郎拜,翻向夜台悲。社里东城接,松阡北地开。闻笳春色惨,执绋故人哀。终日南...