咏柳

咏柳朗读

乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。
解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。

下载这首诗
(2)
相关诗文:

咏柳译文及注释

咏柳翻译及注释

翻译
杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下狂扭乱舞。
把它的飞絮想蒙住日月,但不知天地之间还有秋霜

注释
①倚--仗恃,依靠。狂--猖狂。这两句形容柳树在春天绿得很快:柳条似乎还没有发黄,但趁着东风吹暖,一下子便飞快地变绿了。
②解把--解得,懂得。飞花--柳絮。
③这两句的意思是:不要只看到柳絮飞扬,遮天蔽日,要知道还有清霜临降、柳叶飘零的时候啊!

咏柳赏析

  这首诗把柳絮飞花的景色写得十分生动。柳絮在东风相助之下,狂飘乱舞,铺天盖地,似乎整个世界都是它的了。抓住了事物的特色。使之性格化了,使人看到一个得志便猖狂的形象。

  “未变初黄”,准确地点出了早春季节,此时柳树枝上刚吐新芽,正是“且莫深育只浅黄”的新柳。 第一、二句写凌乱柳枝凭借东风狂飘乱舞,第四句以“不知”一词,对柳树的愚蛮可笑加以嘲讽。 诗中把柳树人格化的写法,以及诗人对柳树的明显的贬抑与嘲讽,使这首诗不是纯粹地吟咏大自然中的柳树。 咏柳而讽世,针对的是那些得志便猖狂的势利小人。 将状物与哲理交融,含义深长,令人深思。

咏柳读音参考

yǒng liǔ
咏柳

luàn tiáo yóu wèi biàn chū huáng, yǐ dé dōng fēng shì biàn kuáng.
乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。
jiě bǎ fēi huā méng rì yuè, bù zhī tiān dì yǒu qīng shuāng.
解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。

曾巩

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。...

曾巩诗文推荐

画船终日扒沙行,已去齐州一月程。千里相随是明月,水西亭上一般明。

天地四时谁主张,纵使群阴入风日。日光在天已苍凉,风气吹人更憀慄。树木惨惨颜色衰,燕雀啾啾群侣失。我有愁轮行我肠,颠倒回环不能律。我本孜孜学诗书,诗书与...

水满横塘雨过时,一番红影杂花飞。送春无限情惆怅,身在天涯未得归。

秋露随节至,宵零在幽篁。灏气入我牖,萧然衾簟凉。念往不能寐,枕书嗟漏长。平生肺腑友,一诀余空床。况有鹊巢德,顾方共糟糠。偕老遂不可,辅贤真淼茫。家事成...

海浪如云去却回,北风吹起数声雷。朱楼四面钩疏箔,卧看千山急雨来。

文犀剡剡穿林笋,翠靥田田出水荷。正是西亭销暑日,却将离恨寄烟波。

将家须向习池游,难放西湖十顷秋。从此七桥风与月,梦魂长到木兰舟。

阴气先赢纵秋热,时节有几相与夺。情知赫日不可久,须听西风生木末。浮云满天明复暗,天意自然如惨怛。园林秀色已渐失,次第岂能无叶脱。南山独佳不可挫,气象更...